白金会官网

“chicken feed”不是“鸡饲料”,这样理解就错了

白金会棋牌app

  每日学英语2天前我要分享

  ?我我们都知道“鸡”,

我们常见的动物是“鸡肉,鸡肉”,

英语中也有很多与它相关的习语。

如今。小编总结了一些,

来学习

1.chickenfeed

不要遵循字面意思

简单地理解为“鸡饲料”,

鸡是一种小家禽,

它的胃当然很小,

不能吃太多。

所以这句话的实际含义是

“少量的钱不像喂鸡一样”

Heisgoingtochangehisjobforthechickenfeedinthiscompany。

他计划换一份新工作,因为公司的工资太小了。

2.achickenguy

这句话的实际含义

是“胆小的人;懦夫”

Whatachickenguyheis!

他是个懦夫!

3.springchicken

不要理解“春小鸡”,

它的实际含义是

“年轻,缺乏经验(特别是女性)”

Donotsimplyregardherasaspringchicken。

不要那么简单地认为她是一个没有经验的人。

4.chickenandeggsituation

不要简单地理解为

“鸡和鸡蛋的情况”,

它实际上来自鸡和蛋的“世纪之谜”,

鸡蛋是鸡蛋还是鸡肉里的鸡蛋?

两者的顺序很难说清楚,

所以它的实际意义是

“对彼此漠不关心;难以划分因果关系”

Wecanseethatthisproblemispreciselyachickenandeggsituation。

我们可以看到,这个问题恰恰是一个难以区分因果关系的问题。

收集报告投诉